site stats
纠结。。。本次巴黎恐怖袭击事件,法国媒体不约而同用“kamikazu”来形容恐怖分子,日本产经新闻坐不住了,特意发文解释,kamikazu在法语中是个外来词,词源是日文神风特攻队kamikaze。产经认为神风队是针对军事目标的军事行为,而巴黎事件中的都是针对平民的自杀爆炸者,用kamikazu来称呼不太妥当。(@Weaponmagazine-肖宁)
sign_in_with_google sign_in_with_google

2818 位用户此时在线

24小时点击排行 Top 10:
  1. 本站自动实时分享网络热点
  2. 24小时实时更新
  3. 所有言论不代表本站态度
  4. 欢迎对信息踊跃评论评分
  5. 评分越高,信息越新,排列越靠前