site stats
【“提拉米苏之父”去世,但你并不了解提拉米苏】中文世界的翻译“带我走”其实有些翻译过度,它的本意就是“拉我起来”,要是中文化一点就是“让爷躁起来”或者“睡什么睡起来嗨”…别忘了这类被称作“Tiramisù”的点心有一个共同的特点,就是都使用了浓度很高的咖啡或可可。
sign_in_with_google sign_in_with_google

2345 位用户此时在线

24小时点击排行 Top 10:
  1. 本站自动实时分享网络热点
  2. 24小时实时更新
  3. 所有言论不代表本站态度
  4. 欢迎对信息踊跃评论评分
  5. 评分越高,信息越新,排列越靠前