Bad.
news
短视频
长视频
日本 AV
H 动漫
新闻
每日热点
下载 免费看片 App
更多
安全事故
年度热点
新闻快照
加入电报群
成人动漫
评论
相关内容
登录
|
繁體
搜成人🔞
搜新闻📰
最近搜索:
登录
分享一个链接
发表一篇文章
任何有趣的,图片,热点新闻,视频,文字...
7799
位用户此时在线
关注推特
收听电报
24小时点击排行 Top 10:
本站自动实时分享网络热点
24小时实时更新
所有言论不代表本站态度
欢迎对信息踊跃评论评分
评分越高,信息越新,排列越靠前
2
1
0
个人理解大翻译是一个去中心化的群体行为,如果海外华人不幸遭到了间接损害,那只能归咎于源头去找是谁发表了那些极端言论和实施反人类的行为,大翻译只是一个信息搬运工,揭露真相是一种自由,是无可责难,无过错的
推特中文圈
(
twitter.com
)
3年前
由
twitter机器人
提交
分享到
排序方式(相对时间):
1周内
1个月内
1年内
全部时间
1
2
3
4
5
6
...
400
下一页
1
2
1
1
我坚决支持大翻译运动!
人人皆可翻译,人人皆可将翻译成果自行公布,不受任何组织和个人的约束!
这才叫大翻译运动!
所以,大翻译运动行为本身是群众性的自发行为,所有限制他人翻译行为的均属挂羊头卖狗肉!都是五毛!
推特中文圈
(
twitter.com
)
3年前
•
twitter机器人
•
--
点击
0 评论
分享到
2
2
1
1
2. 换而言之,反对种族歧视,意味着反对“排外本身” ,反对“标签化群体印象代入个体”。
具体来讲,一百万个“邪恶的来自中国也言论” 也不该成为“排华”的原因,因为没有任何理由应该被“用来合理化歧视”
这才是解决“排华”问题的核心,而不是阻止大翻译运动揭露国内言论生态。
时政
(
twitter.com
)
3年前
•
twitter机器人
•
--
点击
0 评论
分享到
3
2
1
1
腾讯新出的一个机器翻译项目:DRT-o1,把长链思维应用到机器翻译当中,来解决因为文化差异导致的翻译结果差异化的问题,特别是像文学作品中有一些包含比喻或隐喻的复杂句子
它用多代理框架模拟人类翻译过程,有翻译、顾问和评估,比直接翻译,能更好的处理文化差异表达、隐含含义和语言习惯等
#DRTo1
时政
(
twitter.com
)
1年前
•
AIGCLINK
•
--
点击
0 评论
分享到
4
2
1
1
#大翻译运动 推特账号,由于受到大规模五毛恶意举报,触发推特自动限制。
但作为去中心化抵抗,这并不意味着运动受到影响,大家工作还在继续,翻译不会停止!
我倡议推友继续分享翻译和加入翻译国内暴论的行动❤️
这是来自大翻译运动社群…
时政
(
twitter.com
)
3年前
•
twitter机器人
•
--
点击
0 评论
分享到
5
2
1
1
差生文具多,翻译软件至少得用 3 个
DeepL 这个价格似乎太自信了。不过我也能理解 DeepL 的思路,正规翻译、休闲翻译、临时着急翻译一句…这些翻译都有广阔的使用场景
以英译中为例,相对于 ChatGPT 善于理解上下文/语境、擅长意译(注);DeepL…
IT技术
(
twitter.com
)
2年前
•
倪爽
•
--
点击
0 评论
分享到
6
2
1
1
我不自己的要为弱势群体,和那些不被重视的人发声。
我与乌克兰无关,但俄罗斯刚侵略的时候,我两天两夜不睡觉去查证翻译新闻;
我没参与大翻译运动,但大翻译运动在受到中国媒体集体污名化的时候,我会用六个小时写文章挺他们;
我不认识…
推特中文圈
(
twitter.com
)
3年前
•
twitter机器人
•
--
点击
0 评论
分享到
7
6
5
5
【被遗忘了半个世纪的翻译精英:清河翻译组的故事】“清河编译组”和“北京编译社”这两个机构当年翻译的不少译著一直都在重印。虽然他们中的绝大多数人如今都已经故去,但是他们为新中国的翻译出版和文化教育事业做出的杰出贡献,不应该被遗忘。
大陆资讯
(
www.infzm.com
)
7年前
•
南方周末
•
--
点击
0 评论
分享到
8
2
1
1
大翻译运动要去中心化,由无数个个体深入到外网的各个角落。
有没有推特官号无所谓,这样所谓大翻译运动是西方对华认知作战这样的谣言也会不攻自破。
而且要全面而非“只”(注意这个“只”)翻译极端言论,力求真实。…
推特中文圈
(
twitter.com
)
3年前
•
twitter机器人
•
--
点击
0 评论
分享到
9
2
1
1
疫情防控常态化,翻译成简体中文区通俗解释就是:防疫产业化。
一切以牟利为目的。
推特中文圈
(
twitter.com
)
4年前
•
twitter机器人
•
--
点击
0 评论
分享到
10
2
1
1
「翻译不是官,而是一个专业」——成为真实的“翻译官”是怎样的体验?
大陆资讯
(
mp.weixin.qq.com
)
9年前
•
舌战群乳
•
--
点击
0 评论
分享到
11
2
1
1
看了一下中外媒体乃至大翻译这个号对国内媒体或自媒体中文的翻译,多少都有点不精准。“窜访”应该翻译成sneaky visit,而不是visit。“老妖婆佩罗西”翻译为the old wicked witch Pelosi,而不是Pelosi。
推特中文圈
(
twitter.com
)
3年前
•
twitter机器人
•
--
点击
0 评论
分享到
12
2
1
1
一个可以帮助开发者利用 Claude 3 优化代码问题的提示词,中文翻译只是为了理解,还是建议用英文提示。
--------------提示词翻译--------------
<prompt_explanation> 你是加速代码运行的世界级专家。你将利用一切可能的资源来实现这一目标。…
IT技术
(
twitter.com
)
1年前
•
歸藏
•
--
点击
0 评论
分享到
13
2
1
1
大翻译运动应该是去中心化的,组织架构应该和匿名者类似
时政
(
twitter.com
)
3年前
•
twitter机器人
•
--
点击
0 评论
分享到
14
3
2
2
为什么要强调去中心化?避免统一行为,尊重个性,尊重原创和创新, 好与不好让外界来评判吧!更重要的是防止中心被中共渗透甚至收买!
各位同仁,兄弟登山、各自努力!
#大翻译运动
推特中文圈
(
twitter.com
)
3年前
•
twitter机器人
•
--
点击
0 评论
分享到
15
2
1
1
【《恶魔之魂 重制版》的简中本地化文本是如何诞生的?】游戏翻译就像是处于“机械翻译”和“主观阐释”的叠加态,一边是一千个人心中的一千个哈姆雷特,另一边则是基于客观的、唯一的质量评价标准。如何权衡两者,并为玩家带来更加优秀的本地化作品,是成为优秀游戏译者的一大考验。
大陆资讯
(
www.gcores.com
)
5年前
•
机核网
•
--
点击
0 评论
分享到
闪电预览
16
2
1
1
作为一个老翻译,我不得不恶心一下违反这个行业基本道德的人
作为一个自媒体从业者,我在这里提醒各位被我恶心到的朋友,人工智能已经可以轻易地准确翻译俄语和绝大多数的语言,而且几乎零成本,别再这么干了…
视频
(
twitter.com
)
2年前
•
悉尼奶爸 SydneyDaddy 雪梨奶爸 🇦🇺
•
--
点击
•
下载视频
0 评论
分享到
Your browser does not support the video tag.
00:00:28
17
2
1
1
推广大翻译运动!把中共及其治下社会的丑行、恶行翻个底朝天!让全世界都知道他们是一群什么杂碎!
时政
(
twitter.com
)
3年前
•
twitter机器人
•
--
点击
0 评论
分享到
18
2
1
1
吴恩达出的一个翻译代理项目:translation-agent
translation-agent是一个基于反思工作流的代理翻译系统
吴恩达认为,具有代理性的人工智能机器翻译在改进传统神经机器翻译方面具有巨大潜力,所以他发布了这个项目,这是一个早期系统还不完善,提出一种思路
工作流:
(1)…
时政
(
twitter.com
)
1年前
•
AIGCLINK
•
--
点击
0 评论
分享到
19
2
1
1
《异度之刃3》首发自带中文,游戏解锁后,不少玩家对简体中文版的翻译提出了质疑,使用诸如“也用不着自己去送”的网络流行语,该翻译者在网上自曝改掉一些技能描述是因为“不喜欢这个词,给它换个说法”。
大陆资讯
(
weibo.com
)
3年前
•
微博
•
--
点击
0 评论
分享到
20
2
1
1
说回话题,很多人留言说觉得大翻译会导致海外华人被仇视不安全。我觉得这是无稽之谈。
仇恨亚裔的人始终都仇恨,他不需要任何的翻译。
而在一个自由社会里,首先你是你自己,其次你才是某个族群。如果你理解不了这个,你就理解不了近代的一切权利运动。
推特中文圈
(
twitter.com
)
3年前
•
twitter机器人
•
--
点击
0 评论
分享到
21
2
1
1
你活在自己的世界了吧?虽然都是翻译,你们翻译美国党争的内容给中年为主的华人。不是因为你翻译了我也翻译了所以我们都是一样的!难道不知道这个运动主体是年轻人?谁会觉得这些年轻人是受到一个看神韵的大妈启发的?你们知道现在年轻人关注的问题…
推特中文圈
(
twitter.com
)
3年前
•
twitter机器人
•
--
点击
0 评论
分享到
22
6
5
5
如果生活欺骗了你,别担心,你的大脑自会给出合理的解释,因为我们都是合理星人。让我们来看一个破解大脑是如何强行合理化解释自己行为的经典实验——裂脑人实验(The Split Brain In Man)。
大陆资讯
(
weibo.com
)
7年前
•
微博
•
--
点击
0 评论
分享到
23
2
1
1
央视翻译世卫组织那事儿挺恶心的。央视首先故意选择性翻译却隐去主要内容(趋势下降),被各大媒体转载,然后被人狂骂偷偷改掉原文为正常的摘要翻译,其他转载媒体并没改。然后昨天丁香医生等发了个对此的中性解释,然后小粉红们又高潮说指责央视翻译错的都英文不好。节奏就是这么带的 1/2
推特中文圈
(
twitter.com
)
3年前
•
twitter机器人
•
--
点击
0 评论
分享到
24
2
1
1
大翻译运动据我理解是我转发国内恶男言论被一个外籍人士翻译转发了,然后被乌克兰媒体报道了。接着一个乌克兰留学生在微博要求停止恶劣言论被大量转发。再到网信办“辟谣”挂我。有人看到翻译能造成这么大的影响便在Reddit里的冲浪tv发起这…
推特中文圈
(
twitter.com
)
3年前
•
twitter机器人
•
--
点击
0 评论
分享到
1
2
3
4
5
6
...
400
下一页
创建一个新帐户
只需要几秒!
用户名:
电子邮件:
(必填)
密码:
输入验证码:
点此刷新
创建帐户
登录
已拥有账号并想要登录?
用户名:
密码:
登陆
忘记密码?