site stats
【那不是“魔幻现实主义”,那就是现实】在《梦游之地》所附米亚·科托的一次演讲中,他讲了这样一个故事,大意是:一群瑞典科学家到莫桑比克开展环保工作,到了村子里,科学家说:“我们是科学家”。但土著语言里没这个词,于是翻译只好近似地翻译道:“我们是男巫”。这不仅仅是翻译和沟通的问题,而是两种思维。
sign_in_with_google sign_in_with_google

3256 位用户此时在线

24小时点击排行 Top 10:
  1. 本站自动实时分享网络热点
  2. 24小时实时更新
  3. 所有言论不代表本站态度
  4. 欢迎对信息踊跃评论评分
  5. 评分越高,信息越新,排列越靠前