Bad.
news
短视频
长视频
日本 AV
H 动漫
新闻
每日热点
下载 免费看片 App
更多
安全事故
年度热点
新闻快照
加入电报群
成人动漫
评论
相关内容
登录
|
繁體
搜成人🔞
搜新闻📰
最近搜索:
发布时间:
2016-11-28 12:30:01
1
分
数据加载中
关注推特
收听电报
2
1
0
《当我们击鼓传翻译时,我们在翻译些什么?》——互译是一个魔改之后的击鼓传字——玩法是翻译上家给出的文字,上家是英文便翻成中文反之亦然,再传给下家翻译回去,如此交替传下去直到最后。
大陆资讯
(
weibo.com
)
9年前
由
梁山伯揍英台
提交
分享到
Markdown支持
提交
提交中...
评论加载中...
您可能感兴趣的:
更多
1
2
1
1
那个涉嫌性别歧视被开除的谷歌工程师,到底吐槽了些什么?当围绕一篇文章热议时,文章本身不应缺失,因此我们找人翻译了全文。
大陆资讯
(
www.tmtpost.com
)
8年前
•
道知不
•
--
点击
0 评论
分享到
2
2
1
1
【当我们怀念译制片,我们在怀念什么】走过60周年的上海电影译制厂,是曾经的时代记忆,也面临着时代变迁下的落寞和哀愁。
大陆资讯
(
www.thepaper.cn
)
8年前
•
倩女幽会
•
--
点击
0 评论
分享到
3
2
1
1
@自扯自蛋:陈东飚在后记《如何翻译巴塞尔姆》里说了他为什么这样翻译,我觉得很有道理。即使不能说服你,至少也能看出他不是一个混饭吃的机翻吧。他最后举例的《白事会》也很有意思,像不像王朔后期作品?那王朔是不是我们的后现代主义作家(而且特别不翻译腔)?
图片
9年前
•
欲念此功必先自宫
•
--
点击
0 评论
分享到
4
2
1
1
我们这里有个字幕组开始翻译美国总统辩论了
大陆资讯
(
www.qdaily.com
)
10年前
•
九阴争茎
•
--
点击
0 评论
分享到
5
3
2
2
创业圈总不说人话,我们试着翻译了一下他们想要表达啥
大陆资讯
(
www.qdaily.com
)
8年前
•
好奇心研究所
•
--
点击
0 评论
分享到
6
2
1
1
【视频:记者问题太多翻译忙不过来,王毅外长亲自帮传话】给王毅外长当翻译不是个轻松活儿,一天有十几场双边、多边会见,还要应对记者们的争相提问。这不,因为提问声音太嘈杂,翻译跟不上,王毅就给传话;遇到难翻的长句子,王毅也准备着帮忙提示。
视频
(
video.sina.com.cn
)
8年前
•
新浪视频
•
--
点击
0 评论
分享到
7
2
1
1
#时报招聘 纽约时报中文网招聘翻译编辑,工作地点在北京。欢迎志同道合的你加入我们!
大陆资讯
(
nyti.ms
)
8年前
•
纽约时报
•
--
点击
0 评论
分享到
8
2
1
1
谷歌神经网络翻译系统发布后,我们和GoogleBrain的工程师聊了聊
大陆资讯
(
www.jiqizhixin.com
)
9年前
•
白开水
•
--
点击
0 评论
分享到
9
2
1
1
DOTA里有哪些精髓的翻译?
大陆资讯
(
www.zhihu.com
)
8年前
•
知乎每日精选
•
--
点击
0 评论
分享到
创建一个新帐户
只需要几秒!
用户名:
电子邮件:
(必填)
密码:
输入验证码:
点此刷新
创建帐户
登录
已拥有账号并想要登录?
用户名:
密码:
登陆
忘记密码?