花了1天时间手搓了一个epub翻译器。OPENAI开放API以后,现有的翻译器很多。但是有几个问题:
1、一般都是做成了双语版。虽然这是为了让英语不错的选手能对照原文准确理解,但是很多人其实都跳过英文不看,更关键的是,如果用微信读书里的听书功能,这种双语读物就不够友好了。被迫要把英文和中文都听一遍。
2、之前有一些书的翻译效果欠佳,并不是说不够信达雅。而是有些作者喜欢弄各种格式,一会儿粗体一会儿斜体。目前市面上的翻译方式是用bs抽取p标签中的text部分,翻译后写回去。这些格式都消失了,我直接让chatgpt翻译一整个标签,原来的格式得到最大程度的保留,效果不错。
3、自己的api自己控制线程数量,开足马力并行翻译。一般书10分钟左右就翻译完了。AZURE的接口速度比OPENAI的快很多,差了大概3-4倍。
4、顺带翻译了菜单。可能我之前找的开源翻译忘了做菜单模块。于是自己手搓。
现在微信读书上传了好几本,回头散步的时候边走边听。