12月13日,日本亞洲自由民主連帶協議會在東京五反田舉辦了居住在大阪的美女作家、詩人劉燕子女士的新著《你、我,國內外的流亡者》(茨仁唯色、劉燕子共著,未來出版社)的出版演講與新書發佈會。參議院議員石平先生、民主中國陣線成員、藏人、維吾爾人、日本友人等參加了出版演講與新書發佈會。
集知識與智慧一身的劉燕子女士是我的老朋友。演講會上的她首先介紹說歷經近20年的研究才編纂出《不朽的流亡者》一書,在第六章專門論述了藏族作家茨仁唯色,將其視為典型的“海外流亡者”。隨後,劉燕子坦言自己曾一度相信中國共產黨的宣傳,認為藏人已被中國人民解放軍從封建壓迫中解放出來,並實現了經濟發展。她坦誠地反思了這段歷史,並表示作為一名中國知識分子,他感到自己肩負著道德責任,必須直面這段歷史。
2006年,劉燕子結識了藏族文學學者茨仁唯色,得知她的父母是中共的高層官員,而出生在拉薩的她從小就沒有接受過藏語教育。2003年,茨仁唯色出版了《藏文筆記》一書,卻被中共中央宣傳部和中央統戰部認定為“政治不正確”並予以查禁。
中共要求茨仁唯色進行自我批評,但被她拒絕了,並表示作為一名作家和一名藏族人,他要為自己的作品和精神負責。結果,他被沒收護照,被迫失業,失去了生計和基本的公民權利。然而,茨仁唯色始終堅定自己的信念,繼續創作在中國無法發表的詩歌。劉燕子說,這正是“內部流放”的真實寫照。
明年,也就是2026年,是文化大革命爆發60週年,但中國至今仍拒絕承認那場浩劫對藏族和其他少數民族文化傳統造成的毀滅性破壞。事實上,茨仁唯色的父親曾是中共黨員,他用相機記錄了西藏在文化大革命期間所有駭人聽聞的悲劇。他一直將這些照片珍藏起來,從未向任何人展示過。父親去世後,女兒茨仁唯色發現了這些照片,並逐一拜訪了照片中的每一位藏族人,最終將西藏近代史上的悲劇匯編成書——《殺戮編年史:西藏文化大革命》。劉燕子表示,今年,在各界人士的慷慨解囊下,他們通過眾籌出版了完整版。隨後,劉燕子朗誦了她與茨仁唯色合著的詩集《你、我,流亡國內外》中的一首詩——《祖國之字真可怕》。
劉燕子在演講結束時表示,茨仁唯色和她的詩歌或許難以被接受為沈重的政治詩篇,但他和茨仁唯色都是文學人物,而非政治人物。然而,在當今的中國,成為文學人物並不意味著可以逃避政治。中國政府的政治意識形態和權力控制滲透到所有人類的靈魂深處,我們無法逃脫政治。
点击图片查看原图
点击图片查看原图
点击图片查看原图
点击图片查看原图