前日本電視主播兼YouTuber青木歌音(Kanon Aoki) 近日在X表示,X平台的自動翻譯功能正在損害日本的國際形象
她指出,過去語言障礙像是一道保護牆,讓外國人看不到日本人較直白、負面或批評性的一面,尤其是關於觀光、移民和文化規範的討論。現在日本人的真實想法被自動翻譯成多國語言,讓全球網友輕易看到,導致日本禮貌、和諧社會的形象受損
若她認為日本應該繼續靠語言障礙來維持完美形象,拒絕更透明、更誠實的交流,繼續活在偽裝之中是一個更好的選擇,請恕我不能認同這觀點
偽裝並不能解決問題。過度觀光、移民不守規矩的行為、文化衝突等都不是日本獨有的問題,繼續偽裝和壓抑聲音是無法解決問題的,反而會讓矛盾累積
她所謂「少數低水平日本人」和X的翻譯工具,的確讓我關注了一些日本人的帳號,他們讓我看到日本更真實的一面。他們願意面對問題,以及想讓自己國家變得更好的心,並沒有毀掉日本在我心中的形象(當然,部分非常極端的另當別論,但哪國沒有這種人?)
與其怪翻譯工具毀掉日本形象,不如誠實面對現實問題。喜歡與否,今天的網路時代,語言已不再是保護牆,誠實表達、理性討論和改善問題,才是維持好形象的正確方式,而不是呼籲大家繼續「建前」
点击图片查看原图